A Traduçâo epistemologica na dialogia Pesquisador-Informante
Orlando SAMPAIO-SILVA
Professor, da UFPA/Sao-Paulo/Brasil
 
Trata-se, aqui, do conhecimento como apropriaçâo de conjuntos de formas sociais e de representaçôes simbolicas. Qual é a verdadeira realidade social, em se tratando de sociedades indigenas, é aquela que o antropologo apreende pela observaçâo, apoiado em formulaçôes téoricas, e promove a reengenharia da reconstruçâo explanatoria, ou é a sociedade como ela se encontra na subjetividade, na mentalidade, nas representaçôes, na reflexâo, no imaginario, no pensamento magico de cada individuo e da coletividade nativos ?
A realidade social, na perspectiva do ser indigena passa por suas elaboraçôes miticas, por sua cosmovisâo, por sua cosmogonia, pela presença (ainda que com as transformaçôes sociais operadas ao longo do tempo) da força constitutiva e instauradora, na sociedade e na cultura, dos tempos primordiais, por intermédio dos mitos, mitos originarios, cosmogônicos, mitos em que sâo centrais os herois fundadores, - dos rituais, da linguagem oral, da gestual, da arte, da memoria, da tradiçâo, do tempo e do espaço.
 

* Congrés Inter-Latin pour la Pensée Complexe

II - EPISTEMOLOGIE DE LA COMPLEXITE